Just do it

10 novembre 2010 7 commentaires

A few days ago, I was writing about commercial translations such as in Calvin Klein TV ad or Levi’s posters in the Parisian subway. I was largely inspired by Les Piles‘ blogpost. I couldn’t find that Levi’s ad (maybe I don’t go out often enough), but I stumbled upon another phenomenom that I wanted to share here.

This time, the culprit is Nike, though I must say that the translation is not that bad:

Lâche ton run (which means… well, not much in French, but literaly « Release your run »), with the everpresent little star and the so-called translation: Lâche toi, cours ( something like « Work off, run »). Well, for once, I have to admit that I largerly prefer the translation over this bad pseudo-catchy frenglish phrase.

What about you? Do you think it really works?

 

7 réflexions au sujet de « Just do it »

  1. Babeliane

    En effet, pas top, la traduction était plus convaincante…
    J’ai bien aimé ton billet sur la pub Calvin Klein, et d’ailleurs je n’arrive plus à la regarder sans y penser !!

    Répondre
  2. Michèle

    Ca me fait à cet article d’un magazine féminin où j’ai trouvé « votre kit de make-up ». Apparemment, le français est tellement pauvre qu’il faut faire appel à l’anglais.

    Répondre
  3. Bodum

    Bientôt deux mois de silence ! :) On attend avec impatience !
    Un petit bilan du statut d’auto-entrepreneur en 2010 (et les perspectives pour 2011) est-il prévu ?
    Tchiao!

    Répondre
  4. Annick

    Lache ton run…. N’importe quoi !!
    Le plus ridicule, c’est de devoir mettre une traduction française pour ce mauvais anglo-français. Pourquoi n’ont-ils pas gardé l’accroche authentique en anglais ?
    Merci pour ce billet hilarant !

    Répondre

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>